И лучше бы я умер вчера(с)
Я понимаю, что господин Шьямалан индус, и ему видеть индусские лица привычно.
Но вот думаю что всем, абсолютно всем зрителям в зале было совсем наоборот.(с)
Особенно в роли фэнтэзийных азиатов.
И ладно бы проходные персонажи были индусами, но он сделал индусом принца Зуко и всю его семейку, за исключением дяди.
Дядя у Зуко европеец
Но этот факт не смушает никого. Ну кроме зрителей конечно.
Шьямалан феерично зафэйлил кастинг, сделав дядю не просто европейцем, а весьма таким сексапильным, а-ля постаревший Арагорн(это при том, что в мультике он толстенький старичок-бодрячок). Это у него что, такой внезапный фан-сервис, чтобы у
Про буддийского монаха-негра я даже начинать не хочу.
И ладно бы только проваленный к чертям собачьим кастинг, но Шьямалан эпично просрал эпичность.
Сам мультфильм юморной и стебный, лишь в нескольких моментах все становится по-серьезному, но в меру.
Режиссеру же захотелось пафоса.
Захотелось, ну так сделай пафос, не умеешь-учись.
К примеру на "Зоо"-по экрану бегают полуголые мужики в кожаных трусах и няшный Властелин, но сражение при Фермопилах все равно пробивает на "Этааа Спартаааа!"
Даже мою подружку-слэшера.
Но здесь...
Здесь даже хуевый перевод не спасает тупых диалогов.
Потому что изначально диалоги-это просто способ заткнуть дыры между красивыми боевками.
И даже файтинги Шьямалан проебал бессмысленно, а главное совершенно не зрелищно.
В мультике каждое движение магов как-то управляет Стихией, здесь же актеры полчаса танцуют танец "Маленьких лебедей" , прежде чем нанести удар.
Такое говно никакое 3D не спасет.